537
dancing the night away with Alex // bailando
toda la noche con Alex
538
seeing
two men signing // ver a dos hombres hablar en lengua de señas
539
celebrations of long lives // celebraciones de
largas vidas
540
Alex’s love for dancing // que a Alex le encanta
bailar
541
Birthdays // cumpleaños
542
Blessing others with my things // bendecir a
otros con mis cosas
543
Warm
sunshine mid winter // sol calentito en el medio del invierno
544
God’s
work in Chris half-way across the world // la obra de Dios en Chris del otro
lado del mundo
545
Knowing
that the God of big things is the God of little things // Saber que el Dios de
las cosas grandes, es el Dios de los pequeños detalles
546
Seeing
the work of the Holy Spirit in my Sunday School student // ver la obra del
Espíritu Santo en mi alumno de la escuela dominical
547
A dream job assignment // un trabajo soñado
548
A beautiful day to do it // un día hermoso para
hacerlo
549
Clients that treated me like family // clients
que me hicieron parte de la familia
550
Horses in the afternoon // caballos en el
atardecer
551
Beauty of changing light // hermosura de luz
cambiante
552
Bountiful table // una mesa abundante
553
Meeting more of the family of God // conocer más
de la familia de Dios
554
Worshipping with them // adorando con ellos
555
Being with “strangers” who really are family //
estar con “extraños” que realmente son familia
556
Seeing
new faces at church // ver caras nuevas en la iglesia
557
Celebrating
children // celebrar a los niños
558
The
Apostle Paul’s faithfulness // la fidelidad del apóstol Pablo
559
Gathering
with friends who care // juntarnos con amigos que se preocupan
560
Alex
falling asleep on my lap // Alex dormida en mi regazo
561
Alex’s
pile of books for bedtime // la pila de libros de Alex a la hora de dormer
562
Alex’s
list of thankfulness // la lista de agradecimientos de Alex
563
My
dad’s antics // las payasadas de mi papá
564
Happy
clients // clientes felices
565
God’s
faithfulness to his children // la fidelidad de Dios hacia sus hijos
566
KNOWING God is always faithful // SABER que Dios
es siempre fiel
567
Chris home again // tenerlo a Chris en casa
568
A missing suitcase // una valija perdida
569
Knowing I will see Ofelia again // saber que
veré a Ofelia nuevamente
570
Having several people to leave flowers for at
the cemetery // tener varias personas en el cementerio a quien dejarle flores
571
Tears
at my son’s grave // lágrimas en el sepulcro de mi hijo
572
Giving toys to other kids // regalar juguetes a
otros chicos
573
Information
to sift through for decisions // tener información para poder tomar una decisión
574
Discussing
future jobs with Chris // hablar de posibles trabajos para el futuro con Chris
575
Knowing
God will be with us anywhere we go // Saber que Dios estará con nosotros
cualquier lugar que vayamos
576
Friendships with other photographers //
amistades con otros fotógrafos
577
Joy from giving // gozo por dar
578
Stories
of God’s grace in Nigeria // historias de la gracia de Dios en Nigeria
579
God’s
sovereignty in the beginning and ending of life // la soberania de Dios en el
comienzo y el final de la vida
580
Fat
robins ready to lay eggs // pájaras gorditas listas para poner sus huevitos
581
Seeing Alex learning // ver Alex aprender
582
Mark 10:47
– Bartimaeus knew who he was talking to. When Jesus said “Come,” Bartimaeus jumped! // Marcos 10:47 – Bartimeo
sabía con quien hablaba. Cuando Jesús ijo “ven,” Bartimeo dio un salto!
583
Finding
a buyer for the car // encontrar comprador para el auto
584
Evening
with friends // una noche con amigos
585
The
return of a suitcase // el regreso de una valija
586
Goodbyes
that aren’t forever // los adios que no son para siempre
587
The
gift of Isaiah’s prophecies // el regalo de las profecias de Isaías
588
Knowing that we are as close to other believers
as we are to God. He will
bring all together in His time. // Saber que estamos cerca de otros creyentes
al estar cerca de Dios. Él unirá a todos en su tiempo.
589
A
gift kept and given later. // un obsequio guardado y entregado tiempo después
590
The blessing of give grace // la bendición de
dar gracia
591
People being excited about buying our things //
el entusiasmo de otros al comprar nuestras pertenencias
592
The
comfot that Jesus is alive // el consuelo que Jesús está vivo
593
Chris
giving gospel hope to a dying woman // que Chris pudo dar esperanza del
evangelio a una mujer por morir
594
Trusting
God for the outcome // confiar en Dios por el resultado
595
Peaceful
elections // elecciones pacíficas
596
Amazing
grace // gracia maravillosa
597
Having
my sin and shame taken from me // que mi pecado y vergüenza fueron quitados
598
Knowing that YHWH is big enough // saber que
YHWH es suficientemente grande
599
Knowing that I am accepted in Christ, not
through obedience of the law – Galatians 3 // saber que soy aceptada en Cristo,
no por obediencia de la ley – Gálatas 3
600
Worshipping God in two languages // adorar a
Dios en dos idiomas
601
Meeting
members of God’s family // conocer miembros de la familia de Dios
602
Sold
the car // vendí el auto
603
My
mom’s friends // las amigas de mi mamá
604
Help
in time of need // ayuda en el tiempo de necesidad
605
A
closed door // una puerta cerrada
606
Teaching
the hope of Jesus’ resurrection // enseñar sobre la esperanza de la resurección
de Jesús
607
My
friend’s joy at the sound of a beating heart // el gozo de mi amiga por el
sonido de un latido
608
The
diverse beauty of God’s church // la diversidad hermosa de la iglesia de Dios
610
Pain
of seeing someone do what I’m dreading // el dolor de ver a alguien tener que
hacer lo que tendré que afrontar
611
A
day to celebrate the children in my life // un día para celebrar los niños en
mi vida
612
Friends’
flowers for my son // flores de amigas para mi hijo
613
A
place for my son’s name // un lugar para el nombre de mi hijo
614
Being with family // estar con familia
615
Knowing
that in God’s family it’s never a forever goodbye // saber que en la familia de
Dios el adiós nunca es para siempre
616
Goodbyes
followed by hellos // los “adios” seguidos por “hola”
617
Uniting
to celebrate a promise // juntarnos para celebrar una promesa
618
Cousins
// primos
619
Family
paying each others’ restaurant bills // familia que pagan por las comidas de
los demás
620
The hope that one day our family will all be
together // la esperanza que un día nuestra familia estará junta
621
Being
able to echo the holy in our lives // poder ser el eco de lo santo en nuestra
vida
622
My
new sister // mi nueva hermana
623
My
brother’s gift of a life companion // el regalo de mi hermano de una compañera
de por vida
624
Smiles
// sonrisas
625
Family
fun // diversión en familia
626
Remembering that it’s ok to move forward //
recordar que está bien seguir
adelante
627
Black-eyed
susans to welcome us to Colorado // flores silvestres que nos dan la bienvenida
a Colorado
628
The single forget-me-not that bloomed in cold
temperatures // la única no-me-olvides que floreció en temperatures bajas
629
The Frontier airline employee who took pity on
us and didn’t charge us for four overweight suitcases // la empleada de la
aerolinea que no nos cobró por cuatro valijas con sobrepeso
630
Alex finally got to go to Casiah’s house // Alex
finalmente pudo ir a la casa de Casiah
631
Saying goodbyes that hurt // los adios que
duelen
632
Hearing my brother’s story of grace // oir la
historia de gracia de mi hermano
633
My Father knows what I need // mi Padre sabe lo
que necesito
634
Worshipping with family // adorar con mi familia
635
Seeing
college friends // ver amigos de la facultad
636
Hearing
of God’s grace in others // oir de la gracia de Dios en otros
637
The
gift of the unknown // el regalo de lo desconocido
638
Knowing God will take care of us as we follow
His leading // saber que Dios nos cuidará al seguir su guía
639
Butterflies and grasshoppers on my morning walk
// mariposas y saltamontes en mi caminata matutina
640
A
chiropractic adjustment gifted by my sister // acomodada por el quiropráctico,
regalo de mi hermana
641
Pollen up to my knees after my morning walk //
polen hasta la rodillas después de salir a caminar
642
Eyes
to see glory in curled petals // ojos par aver gloria en pétalos enrulados
643
The grasshopper who stayed for pictures // el saltamonte
que se quedó para las fotos
644
A butterfly to remind me that even though we are
broken and torn, God’s glory can still shine through // la mariposa que me
recuerda que aunque estamos rotos y quebrantados, la gloria de Dios aun puede
brillar
645
An overcast day to take pictures // un día
nublado para sacar fotos
646
Alex and Casiah playing well together // Alex y
Casiah jugando bien juntas
647
Being welcomed to a new home // la bienvenida a
un nuevo hogar
648
Hearing
the difference Max’s machine is making // oir de la diferencia que está
haciendo la máquina de Maxi
649
Sheep on the mountainside // ovejas en las
montañas
651
God is faithful, and so I must be // Dios es
fiel, yo también debo ser
652
I am the branch. I need the vine. // Soy la
rama. Necesito de la viña.
654
we can only receive what is given to us – John 3:27 // solo podemos recibir lo que nose s
dado – Juan 3:27
655
questioning my purposes and goals // cuestionar
mis propósitos y metas
656
letting go of all my plans and ideas // entregar
mis planes e ideas
657
God will supply according to His glorious riches
– Philippians 4:19 // Dios prooverá
conforme a sus riquezas en gloria – Filipenses 4:19
658
Grace:
God’s delight and joy in giving me what I don’t deserve. // Gracia: el deleite
y gozo de Dios en darme lo que no merezco.
659
I’m
invited to participate in God’s cosmic plan by speaking grace // estoy invitada
a participar del plan cósmico de Dios con hablar con gracia
660
Alex’s
hugs at night // los abrazos de Alex a la noche
661
Alex’s bracelets, gifts from family that loves
her // las pulseras de Alex, regalos de familia que la quieren
662
God’s
impartiality // la imparcialidad de Dios
663
A
walk in the rain // caminar en la lluvia
664
How
colors change in the rain // como cambian los colores en la lluvia
665
A
pumpkin scone // un scone de calabaza
666
Alex’s
persistence, a testing of patience // la persistencia de Alex, una prueba de
paciencia
667
Sunshine
after rain // sol después de la lluvia
668
Seeing
smiles from across the globe // ver sonrisas del otro lado del mundo
669
A
new day // un nuevo día
670
Rain
// lluvia
671
Cousins
sharing Lego creations over Skype // primos compartiendo creaciones de Lego por
Skype
672
Family
praying for me // familia que ora por mí
673
Sunday
morning “I love you” // los “te quiero” un domingo a la mañana
674
Dresses with matching flowers // vestidos con flores
que combinan
675
God
moving people to pray // Dios obrando en personas para que oren
676
God putting the thought of me in others // que
Dios ponga el pensamiento de mí en otros
677
“It’s ok to be different. If we were all the
same, people would say, “you’re all the same. You’re boring.” Lesson from a mentally
handicapped woman. // “Ser diferente está bien. Si fueramos todos iguales, la
gente diría “son todos igual, son aburridos.” Lección de una mujer con
discapacidades mentales.
678
Mercy
before judgement. James 2 // misericordia antes de jucio. Santiago 2
679
Gathering with sisters // juntarse con hermanas
680
Crying with sisters // llorar con hermanas
681
A
handful of God’s glory in a cup // un manojo de la gloria de Dios en una taza
682
A
cloudless day // un día sin nubes
683
Legs to carry me further up the mountain //
piernas para llevarme más arriba en la montaña
684
Little
girls exercising with me // nenas haciendo ejercicios conmigo
685
Grasshoppers that accompany me on my walk // saltamontes
que me acompañan cuando camino
686
Grasshoppers that look like butterflies when
they fly // saltamontes que parecen mariposas cuando vuelan
687
Meals with church family // comidas con familia
de la iglesia
688
Tall
golden grass // pasto alto y dorado
689
Naps
that help better moods // siestas que ayudan mejorar humores
690
Hugs
after naps // abrazos después de la siesta
691
Alex’s
long hair that gets in her eyes // el pelo largo de Alex que le tapa los ojos
692
Someone
asked me if I was Max’s mom // alguien me preguntó si era la mamá de Maxi
693
Swing
694
Seeing
my son’s life make a difference // ver que la vida de mi hijo está marcando una
diferencia
695
Snow
on the mountaintop // nieve en la cima de la montaña
696
A
closed door // una puerta cerrada
697
His love/mercy/loving kindness endures forever. Psalm 136 // Su
amor/misericordia/bondad dura para siempre. Salmo 136
698
Accountability
to get healthy // a quien dar cuentas para mejorar la salud
699
Practicing saying no to myself // practicar el
decirme no
700
Good weather for pictures // buen clima para
sacar fotos
701
A mommy heard a heartbeat and chose life // una
mamá escucho un latido y eligió vida
702
Clients whom I can speak Spanish with //
clientes con quien puedo hablar español
703
A car // un auto
704 kitty faces // caras de gatito